Astor Piazzolla, Alberto Ginastera, Horacio Salgán, Ubaldo De Lío, José Resta, Carlos Gardel, Alfredo Le Pera
“I spent the first nine years of my life in Argentina and only in Argentina. The rest of the world was far away. Everything Argentinian was close to my heart. The concepts of cosmopolitan existence or international thinking were not yet awakened. The air that I breathed was Buenos Aires, the language that I spoke was Spanish porteño and the rhythm to which I danced (figuratively speaking…) was the tango! My idol was Carlos Gardel. Nearly half a century later I came back not only to Argentina, not only to my childhood but especially to my Buenos Aires querido and many other wonderful melodies that make up this sentimental record.” – Daniel Barenboim – from album booklet
In an interview made in the 90s, Daniel Barenboim added: “In Argentina during the late 1940s there was no chasm between classical music and the tango, in the way there was a chasm between classical music and jazz. The tango is a basic part of Argentine popular culture; when you went to a restaurant or a party, that was the music you would hear. (…) Already as a child I was crazy about the tango. I still am.”
“The young Daniel found himself drawn to the bittersweet tales of passion, tragedy and nostalgia sung by Gardel, the tango singer and songwriter who exerted a major influence in popularizing the tango throughout the Western hemisphere and Europe. (…) Over the following decades Barenboim would regale friends at home or at parties with piano arrangements of tangos he heard in his youth. (…) Barenboim never thought of sharing his passion for tangos with the public until last year when he had returned to Buenos Aires for concerts with his Berlin Staatskapelle orchestra. At a reception he found himself talking tangos with a young Argentine. Learning of Barenboim’s interest in performing them, he offered to drum up a few local musicians with whom Barenboim could play tangos at home. That’s how he met Mederos and Console. “The first day we just played for fun,” Barenboim says. “Then we decided to make a recording. So we rehearsed for two days and made the record in one afternoon.” (…) Once he, Mederos and Console set out to record their tango program, Barenboim was surprised at how much of the characteristic tango rubato – a subtle alteration of rhythmic weight and accent – he still had at his fingertips, more than four decades after leaving Buenos Aires. That said, he insists on sharing credit for the success of the disc with his Argentine colleagues. “What they gave me was a pure sense of the tango, especially in the melodic freedom over a very strict rhythmic foundation. Performing tangos, you are constantly anticipating the downbeat or coming after it; this is part of the tradition. What I gave them was the necessity to rethink certain aspects – say, the volume and transparency of sound – so that playing tangos didn’t sound routine.” – The Chicago Tribune, Oct. 1996